„La casa de los espíritus / Dom duchów” będzie miało nową wersję po hiszpańsku


Powieść autorki zostanie przeniesiona na mały ekran w formie miniserialu, który będzie się składał z ośmiu do dziesięciu odcinków


Nowa wersja „Domu duchów”, a także ekranowe adaptacje jej dzieł „Hija de la fortuna / Córka fortuny” i „La ciudad de las bestias / Miasto bestii” wzbudzają podekscytowanie autorki, pisarki .

Chilijska autorka zwraca uwagę, że w przypadku wydanej w 1982 roku powieści „” będzie to miniserial składający się z ośmiu do dziesięciu odcinków. Sztuka opowiada historię czterech pokoleń rodziny ziemiańskiej od początku XX w. do lat 70. W 1993 r. nakręcono już na jej podstawie film z Meryl Streep i Jeremy Ironsem, z udziałem Antonio Banderasa i Maríi Conchity Alonzo.

„W przygotowaniu, jak mówią, są pewne projekty”, powiedziała Allende na spotkaniu prasowym. „Kiedy kręcono „”, nie można było nakręcić filmu komercyjnego, który nie byłby po angielsku i nie był z udziałem hollywoodzkich aktorów, o czym ludzie dobrze wiedzieli. Dziś na szczęście zupełnie się to zmieniło i można zrobić miniserial nakręcony w Ameryce Łacińskiej, po hiszpańsku, z latynoskimi aktorami i myślę, że będzie to zupełnie inny produkt niż film fabularny. Film wcale nie był zły, był bardzo dobry. Ale to będzie inne i być może bardzo atrakcyjne”.

Ogłosiła, że w przygotowaniu są także „Córka fortuny” i jedna z jej książek dla dzieci, „Miasto bestii” .

„I myślę, że są inne rzeczy, ale ponieważ nie podpisano żadnej opcji ani nic, wszystkie są projektami od teraz, aż do ich realizacji. To może zająć lata” – powiedziała.

Na wyraźne pytanie Allende zapewniła, że nigdy nie odczuwa strachu, gdyż akceptuje, że niektóre jej prace są przystosowane do innego medium.

Udostępnij

Zostaw odpowiedź