Nowa generacja „Rebelde” na Netflix ukaże się na początku roku, a Pedro Damián zapewnia, że nie jest zdenerwowany zawłaszczeniem serialu przez tę platformę
„ Mam nadzieję, że poradzą sobie bardzo dobrze”, powiedział producent Pedro Damián o nowym serialu „Rebelde”, zainspirowanym historią, którą wyprodukował w 2004 roku, a w której zagrali między innymi: Dulce María, Anahí, Poncho Herrera, Maite Perroni, Chistopher Uckermann i Christian Chávez.
W ramach czarnego dywanu serii Paramount + , „The Envoys”, Pedro Damián podzielił się, że usłyszał fragment głównej piosenki, która nadaje tytuł serii i że została napisana przez maestro Carlosa Larę.
„Rebelde” na Netflix
Pedro Damián wyraził swoje poparcie dla historii Netflix, w której zagrają między innymi Andrea Chaparro, Alejandro Puente, Sergio Mayer Mori i która będzie miała premierę 5 stycznia, zaznaczając, że nie ma nic przeciwko powstaniu nowej wersji.
„Dlaczego mam się tym przejmować, nie ma mowy. Wykonałem już swoją pracę ponad 15 lat temu, była bardzo udana, jeździliśmy po świecie a nowe pokolenia przychodzą z innymi pomysłami, z innymi sposobami patrzenia na pewne sprawy i jestem zadowolony że to robią. To po prostu hołd dla pracy, którą wykonałem – powiedział.
Sprawa z Televisą. Pedro Damián zaprzeczył, jakoby był jakikolwiek proces z jego strony i przeciwko stacji telewizyjnej, jak niedawno powiedziano.
„Nie ma powództwa, nigdy nie było, nigdy nie było takiego powództwa, po prostu rozwiązałem umowę z Televisą, na wyłączność, ale to wciąż mój dom, moi przyjaciele, nadal jestem częścią domu, w którym spędziłem tak wiele lat i prawda jest taka, że czuję się szczęśliwy” – skomentował.
Co dalej z Pedro Damianem?
O tym, co go czeka, zapowiedział, że prowadzi rozmowy na temat serialu z Paramount+, innego na inną platformę i kolejnego projektu dla Televisy. Podzielił się także swoim podekscytowaniem z powodu pracy nad kolejnym filmem „Father of the bride / Ojciec panny młodej (2021)”, gdzie dzielił plan z Andym Garcíą.
„Był niezwykły, jest niesamowitym aktorem i tak dobrze się rozumieliśmy. To film, który przedstawia dwa latynoskie światy, ale robimy wszystko po angielsku, ponieważ ma zasięg międzynarodowy”.