Miesiąc Dziedzictwa Latynoskiego: Posłuchaj ewolucji Rock En Español w 25 ponadczasowych arcydziełach


Scena latynoskiego rocka pobłogosławiła nas ponadczasowymi kawałkami, które sprawiają, że są śpiewane na koncertach, skaczemy w górę i w dół z grupą przyjaciół w klubach lub po prostu przenoszą nas w inny stan umysłu


Wielu Latynosów zawsze będzie czuło szczególny związek z piosenkami, które przekroczyły pokolenia, takimi jak „La Ingrata”, „Musica Ligera” i „Clavado en un Bar”, ponieważ w końcu rozpalają imprezę.

Jednak jednym z pierwszych pionierów gatunku był artysta rockowy z Chicano Ritchie Valens, który zaadaptował meksykańską piosenkę ludową i połączył ją z rockowymi melodiami, wydając „La Bamba” w 1958 roku. Dzięki sukcesowi utworu, Meksyk stał się jednym z pierwszych krajów, które wprowadziły nową falę rockowych latynoamerykańskich artystów, takich jak Teen Tops. Część narodzin gatunku możemy też zawdzięczać Beatlesom, którzy swoimi rockandrollowymi piosenkami zainspirowali wiele aspirujących zespołów w krajach takich jak Argentyna, Hiszpania, Peru i Brazylia.

Tymczasem w USA meksykańsko-amerykański gitarzysta Carlos Santana stworzył Santana, wysuwając na pierwszy plan nie tylko styl muzyczny łączący rytmy latynoamerykańskie i karaibskie, ale także ruch Chicano Rock. To właśnie wtedy, w latach 70., gatunek ten został ukuty jako „Latin Rock”. W tej samej dekadzie Argentyńczycy Charly Garcia czy Luis Alberto Spinetta stali się dwoma kluczowymi artystami, którzy utworzyli ruch „Rock en Español”, otwierając drzwi do wielu popularnych dziś wykonawców.

Eksperymentując z popem, nową falą, heavy metalem i punkiem, gatunek ten rozkwitł w latach 80., tworząc zespoły takie jak Heroes del Silencio (Hiszpania), Hombres G (Hiszpania), Los Prisioneros (Chile), Soda Stereo (Argentyna), Caifanes (Meksyk) oraz Enanitos Verdes (Argentyna). Rock en Español zaczął zdobywać międzynarodowe uznanie pod koniec lat 80. i na początku lat 90., kiedy zespoły takie jak Aterciopelados (Kolumbia), CafeTacvba (Meksyk), La Ley (Chile), Bersuit Vergarabat (Argentyna) oraz Mana (Meksyk) weszli do gry.

Chociaż gatunek był u szczytu w tej dekadzie, nowa fala artystów rockowych nadal rewolucjonizowała gatunek, jednocześnie zmieniając grę.

Sprawdź także  Dowiedz się, co stało się z przystojnym „Joaquín Mascaró” z „Rebelde”

To mniej więcej w tym czasie Molotov (Meksyk) zapoznał nas z ich nieprzejednanym rap-rockiem, Los Amigos Invisibles (Wenezuela) zaczęli kazać nam tańczyć z ich „pura gozadera”, Illya Kuryaki i Valderrama (Argentyna) pobłogosławili nas swoim fajnym funkiem, Maldita Vecindad (Meksyk) sprawił, że zaczęliśmy kopać i skakać do ich ska-punka, a Robi Draco Rosa (Puerto Rico) zaprezentował nam swoje uduchowione indie jam.

Szybko do przodu, w świecie zdominowanym głównie przez reggaeton i latynoski pop, artyści tacy jak Alejandra Guzman, Shakira, Juanes, Bomba Estereo, Y La Bamba i Natalia Lafourcade nadal utrzymują Rock en Español przy życiu dzięki swoim unikalnym zwrotom akcji.

Sprawdź listę ponadczasowych utworów, które najlepiej podsumowują ewolucję gatunku Rock en Español.


1. Ritchie Valens – „La Bamba”

2. Santana – „Black Magic Woman”

3. Luis Alberto Spinetta – „Muchacha Ojos de Papel”

4. Alaska y Dinarama – „Ni Tu Ni Nadie”

5. Soda Stereo – „Cuando Pase El Temblor”

6. Los Fabulosos Cadillacs – „Matador”

7. Los Prisioneros – „Tren Al Sur”

8. Heroes del Silencio – „Maldito Duende”

9. Mana – „Oye Mi Amor”

10. Enanitos Verdes – „Lamento Boliviano”

11. Cafe Tacvba – „La Ingrata”

12. Aterciopelados – „Florecita Rokera”

13. La Ley ft. Ely Guerra – „El Duelo”

14. Pedro Suarez Vertiz – „Globos del Cielo”

15. Molotov – „Puto”

16. Shakira – „Inevitable”

17. Juanes – „A Dios Le Pido”

18. Robi Draco Rosa – „Mas y Mas”

19. Los Amigos Invisibles – „Mentiras”

20. León Larregui – „Brillas”

21. Natalia Lafourcade – „Hasta La Raiz”

22. Y La Bamba – „Boca Llena”

23. Alejandra Guzman – „Soy Asi”

24. Mon Laferte – „Biutiful”

25. Zoé – „Karmadame”

Sprawdź także  Saiko, nowy głos w muzyce urban na scenie hiszpańskiej
Udostępnij

Zostaw odpowiedź